pied a` pied

私のハンドメイド作品や
ナチュラルでかわいいお気に入りの雑貨屋さんなどを紹介

カイロが入れれるネックウォーマー

ハンドメイドブログ
↑↑応援のクリックありがとうございます↑↑とっても励みになっています  

この間試作したネックウォーマー、昨日スキー場で着けたらとっても肌触りが良くて暖かかったので、イベント出品用にも4枚作製しました

ネックウォーマーネックウォーマー

1月19日(月)、下松市で開催されるハンドメイドイベント『mizutama』に出品します

mizutama



↓↓最後にポチッと応援頂けたら嬉しいです↓↓
ハンドメイドブログ
  1. category: 大人服

  2. comment:0
  3. trackback:0
  4. 2015/01/11

ネックウォーマー

ハンドメイドブログ
↑↑応援のクリックありがとうございます↑↑とっても励みになっています  

超、超久しぶりのミシン ネックウォーマーを作製しました~

ネックウォーマー

首の後ろをあっためたら血行が良くなって更に温まるとの事なので、カイロを入れられるポケットを付けました
冷えから来る肩こりや頭痛にも効果ありそうです

ネックウォーマー

作製するにあたって自分や子供の分も含めて何枚か作りたいな~と思い、ついつい多めに布を買ってしまいました
1枚作るだけでお部屋が毛だらけで大変になっちゃうのですが…
イベント出品用にも頑張って作製したいと思います

↓↓最後にポチッと応援頂けたら嬉しいです↓↓
ハンドメイドブログ
  1. category: 大人服

  2. comment:0
  3. trackback:0
  4. 2014/12/21

ストール

ハンドメイドブログ
↑↑応援のクリックありがとうございます↑↑とっても励みになっています  

天神市前日ですが、作りかけのストールが出て来たので仕上げました

ストール

明日、防府天満宮で開催される「天神市」に出品します
ぜひぜひ気軽に遊びに来てくださいね~

↓↓最後にポチッと応援頂けたら嬉しいです↓↓
ハンドメイドブログ
  1. category: 大人服

  2. comment:0
  3. trackback:0
  4. 2014/06/24

リネンのロングスカート

ハンドメイドブログ
↑↑応援のクリックありがとうございます↑↑とっても励みになっています  

夕食後、もうひと頑張り
リネンのロングスカートを作成しました

リネンのロングスカート

前にダブルガーゼで作った物と形は同じものですが、丈をうんと延ばしました
合わせるウエストの位置にもよるとは思いますが、身長160cmの私が着るとくるぶしよりちょい上ぐらいです

明日、4月29日(月・祝)、周南市児玉町~毛利町で開催される「こだもま」に出品します

こだもま

明日もいいお天気に恵まれるようですね
美味しいもののお店も沢山出店がある模様 楽しみ~

みなさまのお越しを心よりお待ちしてます

↓↓最後にポチッと応援頂けたら嬉しいです↓↓
ハンドメイドブログ
  1. category: 大人服

  2. comment:0
  3. trackback:0
  4. 2013/04/28

大判のストール*3点

ハンドメイドブログ
↑↑応援のクリックありがとうございます↑↑とっても励みになっています  

ダブルガーゼ3種でストールを作成しました

爽やかなストライプ地にバテンモチーフを合わせ、ゆらゆら可愛いレースはぐるっと一周
レースはあえて縫い付けませんでした。お洋服に合わせて、一緒に巻いたり取り外したりしてお使い下さいね

ストール*ストライプ

こちらも爽やかなお色ですが、ブルー地に小花柄
幅広の伸縮性のあるレースをぐるりと合わせました

ストール*小花

こちらは落ち着いたお色、スモーキーパープル
バラのモチーフとレースを合わせました

ストール*スモーキーパープル

3点ともたっぷり生地を取った幅の広いタイプです

ストール*スモーキーパープル

朝晩と日中気温差があるこの時期や、夏場クーラーが肌寒い時など、また日差しが強くて肩を覆いたい時などに重宝するかと思います

4月29日(月・祝)、周南市児玉町~毛利町で開催される「こだもま」に出品します

こだもま


↓↓最後にポチッと応援頂けたら嬉しいです↓↓
ハンドメイドブログ
  1. category: 大人服

  2. comment:0
  3. trackback:0
  4. 2013/04/27
copyright (c) pied a` pied all rights reserved.
まとめ

プロフィール

yoko

Author:yoko
山口県周南市在住。趣味でハンドメイドを始め、2009年2月より作家として活動しています。

pied a` pied(ピエ ダ ピエ)はフランス語で、「一歩一歩」という意味。あわてず、ゆっくり、少しずつ、一針一針に思いを込めて・・・そんな手仕事を目指しています。
そして地球の為に、ちょっぴりエコも心がけています。

*hito-hanaさんのレンタルボックスに作品を置いて頂いてます

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム

カテゴリ

月別アーカイブ

最新コメント

counter

リンク

ブロとも申請フォーム

RSSリンクの表示

QRコード

QRコード

***